Hace algunos meses publiqué una entrada (música como verbo) en dónde exponía lo limitado que me parece el español para hablar de música. Pues bien, existe la propuesta de Christoper Small de referirse a los actos musicales de los seres humanos como MUSICAR. (El libro en si es un gran libro apto para todo público, y a título personal, de lectura obligada para los músicos).
Este planteamiento abre la posibilidad de tener una palabra que verbalice el acto de hacer música sin recurrir a los verbos auxiliares de costumbre (tocar, ejecutar, interpretar, etc). Sin embargo, pretendiendo usar 'musicar' como un verbo regular se topa uno con ciertas dificultades desde la conjugación de la primera persona:
Yo ¿musico?
Tu ¿musicas?
El ¿musica?
Nosotros musicamos
Ellos musican
Ustedes musican
Tu ¿musicas?
El ¿musica?
Nosotros musicamos
Ellos musican
Ustedes musican
Como opción para evitar la ambigüedad de la conjugación en singular se requeriría acentuar la i para hacer la diferencia.
Yo musíco
Tú musícas
El musíca
Tú musícas
El musíca
Otra opción que estaba considerando viable de usar sería la palabra 'musiquear', siempre y cuando se le pudiera desvincular de su significado en la jerga argentina (http://que-significa.com/significado.php?termino=musiquear) quedando la conjugación del siguiente modo:
Yo musiqueo
Tú musiqueas
El musiquea
Nosotros musiqueamos
Ellos musiquean
Ustedes musiquean
Tú musiqueas
El musiquea
Nosotros musiqueamos
Ellos musiquean
Ustedes musiquean
Evidentemente que para que cualquiera de estas dos propuestas se vuelvan de uso generalizado en los hispanohablantes tendrá que que pasar un periodo considerable antes de que podamos hacer a un lado los verbos auxiliares que aún sojuzgan la música.
Claro que ello podría generalizarse más rápido si en las aulas de música nos olvidamos de la forma vigente y adoptamos alguna de estas dos propuestas. ¿O no?
Hola Víctor. Concuerdo en tu aprecio por el libro de Small, así como con la necesidad de adoptar este verbo.
ResponderEliminarUn comentario nada más. Si se usara el verbo musicar, no es necesario escribir el acento en la conjugación (yo musico), dado que es una palabra grave y termina con vocal.
En cambio si se usa la palabra músico para referirse a alguien que ejerce el oficio, entonces sí hay que ponerle acento en la u, dado que es escrújula.
Así pues, decir yo musico (sin acento) ya suena como tú lo propones (musíco).
Por cierto, creo que esta forma es más elegante. :)
es una buena observación la del comentario anterior. Sobre el libro de Cristopher Small, podrían mencionar cuál es en título ? Me encontré con algunos “papers” de él muy relevantes, pero a qué libro se refiere, maestro ?
ResponderEliminarabz. y felicitaciones.