Hace algunos meses publiqué una entrada (música como verbo) en dónde exponía lo limitado que me parece el español para hablar de música. Pues bien, existe la propuesta de Christoper Small de referirse a los actos musicales de los seres humanos como MUSICAR. (El libro en si es un gran libro apto para todo público, y a título personal, de lectura obligada para los músicos).
Este planteamiento abre la posibilidad de tener una palabra que verbalice el acto de hacer música sin recurrir a los verbos auxiliares de costumbre (tocar, ejecutar, interpretar, etc). Sin embargo, pretendiendo usar 'musicar' como un verbo regular se topa uno con ciertas dificultades desde la conjugación de la primera persona:
Yo ¿musico?
Tu ¿musicas?
El ¿musica?
Nosotros musicamos
Ellos musican
Ustedes musican
Tu ¿musicas?
El ¿musica?
Nosotros musicamos
Ellos musican
Ustedes musican
Como opción para evitar la ambigüedad de la conjugación en singular se requeriría acentuar la i para hacer la diferencia.
Yo musíco
Tú musícas
El musíca
Tú musícas
El musíca
Otra opción que estaba considerando viable de usar sería la palabra 'musiquear', siempre y cuando se le pudiera desvincular de su significado en la jerga argentina (http://que-significa.com/significado.php?termino=musiquear) quedando la conjugación del siguiente modo:
Yo musiqueo
Tú musiqueas
El musiquea
Nosotros musiqueamos
Ellos musiquean
Ustedes musiquean
Tú musiqueas
El musiquea
Nosotros musiqueamos
Ellos musiquean
Ustedes musiquean
Evidentemente que para que cualquiera de estas dos propuestas se vuelvan de uso generalizado en los hispanohablantes tendrá que que pasar un periodo considerable antes de que podamos hacer a un lado los verbos auxiliares que aún sojuzgan la música.
Claro que ello podría generalizarse más rápido si en las aulas de música nos olvidamos de la forma vigente y adoptamos alguna de estas dos propuestas. ¿O no?